This paper considers how Twitter can empower citizens and serve as an alternative to traditional forms of engagement in political conflict. It analyses a corpus of 105 protest-related tweets posted between the December 2014 enactment of the Ley Pulpín – a law which aimed to curtail labour rights for Peruvian youth in Peru – and its repeal in January 2015. The article derives four key categories for classifying these tweets. It argues that these criteria can serve for future linguistic studies analysing Twitter as a digital discursive genre and considers the network's role as an alternative forum for socio-political activism. Finally, it concludes that the conventions of Twitter as a textual genre are basic tools for understanding the dialogic space in which users interact. ; Este artículo es un estudio del uso del Twitter como herramienta de participación pública en un conflicto político sin la necesidad de participar necesariamente en las formas de filiación política más tradicionales. Para este artículo se parte del caso de los tuits surgidos a partir de la promulgación de la Ley Pulpín en Perú (diciembre de 2014), ley que pretendía rebajar los derechos laborales de los jóvenes peruanos, hasta su derogación gracias a la oposición a dicha ley (enero de 2015). Como corpus de análisis disponemos de un total de 105 tuits, generados en el entorno de las marchas que hubo en Perú contra esta ley. En el trabajo analizamos el contenido de los tuits del corpus de análisis a través de cuatro categorías principales, que hemos establecido para este trabajo, y que creemos que pueden ser replicables para futuros estudios lingüísticos basados en el género discursivo-digital twitter y su papel como espacio alternativo en el desarrollo de la lucha ante un problema sociopolítico. El artículo concluye que los elementos del género Twitter son herramientas básicas del espacio dialógico en el cual los usuarios interactúan.
Este artículo es un estudio del uso del Twitter como herramienta de participación pública en un conflicto político sin la necesidad de participar necesariamente en las formas de filiación política más tradicionales. Para este artículo se parte del caso de los tuits surgidos a partir de la promulgación de la Ley Pulpín en Perú (diciembre de 2014), ley que pretendía rebajar los derechos laborales de los jóvenes peruanos, hasta su derogación gracias a la oposición a dicha ley (enero de 2015). Como corpus de análisis disponemos de un total de 105 tuits, generados en el entorno de las marchas que hubo en Perú contra esta ley. En el trabajo analizamos el contenido de los tuits del corpus de análisis a través de cuatro categorías principales, que hemos establecido para este trabajo, y que creemos que pueden ser replicables para futuros estudios lingüísticos basados en el género discursivo-digital twitter y su papel como espacio alternativo en el desarrollo de la lucha ante un problema sociopolítico. El artículo concluye que los elementos del género Twitter son herramientas básicas del espacio dialógico en el cual los usuarios interactúan. ; This paper considers how Twitter can empower citizens and serve as an alternative to traditional forms of engagement in political conflict. It analyses a corpus of 105 protest-related tweets posted between the December 2014 enactment of the Ley Pulpín – a law which aimed to curtail labour rights for Peruvian youth in Peru – and its repeal in January 2015. The article derives four key categories for classifying these tweets. It argues that these criteria can serve for future linguistic studies analysing Twitter as a digital discursive genre and considers the network's role as an alternative forum for socio-political activism. Finally, it concludes that the conventions of Twitter as a textual genre are basic tools for understanding the dialogic space in which users interact. ; El trabajo realizado en este artículo ha recibido financiación del projecto ICUDEL (EDU2014-57677-C2-1-R). Además, se inscribe en los trabajos del grupo Gr@el, subvencionado por el gobierno catalán (AGAUR, 2017SGR 915).
Language learners' discourse competence at a threshold (B1) level has not been empirically studied. Research is necessary to determine their degree of competence in different genres and to detect areas for improvement in discourse production. Everyday-life genres usually written at B1, such as (auto)biographies, are not sufficiently explained as sociocultural practices. For these reasons, we study a family (self-referential narrative one) of everyday-life written genres in a corpus comprising 18 autobiographies by learners of Catalan and 18 accounts of experiences by learners of Spanish. Different areas of learning needs are identified, related to three discourse dimensions: becoming aware of the literacy practice the learner is participating in (sociocultural dimension); making proper self-reference in the text and time-anchoring the events in it (pragmatic dimension); and adhering to the narrative structure (textual dimension). Though our results are in general agreement with previous studies on textual learning needs, we identify new problems on the sociocultural and pragmatic dimensions, thanks to our plurilingual and multidimensional discourse competence approach. We translate these needs into indicators of achievement that teachers can use with learners in a communicative assessment process. Our proposal helps to develop learning activities that both foster and assess plurilingual discourse competence. ; La compétence discursive des apprenants de langues à un niveau intermédiaire (B1) n'a pas été étudiée empiriquement. On a besoin des recherches pour déterminer leur compétence en différents genres et pour détecter des besoins de production discursive. Des genres de la vie quotidienne demandés dans un B1, comme les (auto)biographies, ne sont pas expliqués en tant que pratiques socioculturelles. Donc, nous étudions une famille de genres (écrits narratifs autoréférentiels) de la vie quotidienne dans un corpus de 18 autobiographies en catalan et 18 récits d'expériences en espagnol. Les besoins identifiés relèvent des trois dimensions du discours: la prise de conscience de la pratique de l'écrit à laquelle on participe (dimension socioculturelle); la réalisation adéquate du procédé autoréférentiel et l'ancrage temporel des événements (dimension pragmatique); et le respect de la structure narrative (dimension textuelle). Bien que nos résultats coïncident avec d'autres recherches sur les besoins d'apprentissage textuelles, nous identifions des nouveaux problèmes aux dimensions socioculturelle et pragmatique, grâce à notre approche plurilingue et multidimensionnelle de la compétence discursive. Nous traduisons ces besoins en indicateurs de rendement pour partager avec les apprenants, dans un processus d'évaluation communicative. Notre proposition permet créer des activités d'apprentissage favorisant la compétence discursive plurilingue et son évaluation. ; La competencia discursiva de aprendices de lenguas en un nivel intermedio (B1) no se ha estudiado empíricamente. Faltan investigaciones que determinen su grado de dominio en diferentes géneros e identifiquen necesidades de producción discursiva. Géneros de la vida cotidiana solicitados en un B1, como las (auto)biografías, no se explican como prácticas socioculturales. Por estas razones, estudiamos una familia (la narrativa autorreferencial) de géneros escritos de la vida cotidiana en un corpus de18 autobiografías de aprendices de catalán y 18 relatos de experiencias de aprendices de español. Identificamos diferentes necesidades de aprendizaje, relacionadas con las tres dimensiones del género discursivo: toma de conciencia de la práctica en que se participa (dimensión sociocultural); realización adecuada de la autorreferencia y del anclaje temporal de los eventos (dimensión pragmática); y respeto de la estructura narrativa (dimensión textual). Aunque nuestros resultados coinciden con estudios previos sobre necesidades textuales de aprendizaje, identificamos nuevos problemas en las dimensiones sociocultural y pragmática, gracias a nuestra concepción plurilingüe y multidimensional de la competencia discursiva. Traducimos estas necesidades en indicadores de logro que compartir con los estudiantes en un proceso de evaluación comunicativa. Nuestra propuesta contribuye a desarrollar actividades de aprendizaje que promuevan la competencia discursiva plurilingüe y su evaluación. ; This work was supported by the research project Assessment of discourse competence in adult plurilingual learners: detecting learners' needs and instructions for autonomous learning (ref. EDU2016-75874-P), funded by the Spanish government through the Programa Estatal de Fomento de la Investigación Científica y Técnica de Excelencia (National Plan for Scientific Research, Development and Technological Development) and co-funded through the European Regional Development Fund (ERDF) (https://www.upf.edu/web/ecodal).